Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 02 Jul 2015 at 19:59

coro777
coro777 52 初めまして。 日本人の夫と一緒に暮らして中国人の専業主婦です。 大学を卒業...
Japanese


※各種イベントは会場の都合上、順番待ちのお客様がいらっしゃる状況でも終了となる場合がございます。
※複数枚の「各種イベント参加券」をお持ちのお客様で2度目以降のご参加の場合は再度、列の最後尾にお並び頂くこととなります。

お問い合わせに関しましては、イベント会場にてスタッフまでお問い合わせください。
皆様のご理解とご協力の程、何卒よろしくお願い申し上げます。

SOLIDEMOスタッフ

Chinese (Simplified)

※根据各种活动会场的情况,即使有按号码顺序等待的顾客也会有结束的情况。
※持有多张「各种活动参加券」的顾客2次以后再次参加的情况下,请从队列末尾开始再排队。
咨询相关请询问活动会场的工作人员。
感谢各位的理解与协助,再次谢谢您们的配合。
SOLIDEMO工作人员

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。