Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 02 Jul 2015 at 19:25

minory
minory 52
Japanese

SOLIDEMO LIVE vol.85

※会場内には、警備配置を行い、万全を期した上での運営をさせて頂きますが不審な人物、不審な物を見かけた場合には、近くにいる警備員にお声掛け下さい。
※握手会参加の際には指輪等はずしてご参加頂けますようお願いします。
※本イベントの安全な運営の為、主催者側がイベントに参加するにふさわしくないと判断した場合、特定のお客様にご参加をお断りする場合がございます。予めご了承下さい。

English

We will distribute security staffs and attempt to run the event by making assurance double sure, if you should see some suspects, please inform the security staff nearby.
In the handshake event, please take off your accessories such as rings.
In order to run the event safely, if the event owner finds some participants inappropriate to join the event, we may refuse a specific participant to join the event. Please consider this in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。