Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 02 Jul 2015 at 19:20

coro777
coro777 52 初めまして。 日本人の夫と一緒に暮らして中国人の専業主婦です。 大学を卒業...
Japanese

対象商品1,000円(税込)お買い上げごとにスタンプ1個捺印いたします。
スタンプカードのスタンプが30個貯まると、カード1枚につきオリジナル特典「直筆サイン入りクリアファイル」を1点プレゼント致します。

※ポイントカードは定期ライブ及びイベント会場限定(一部除外あり)限定となります。
※ポイントカードは他のお客様とシェアして捺印することは出来ません。お1人様1枚のみをご使用下さい。
※ポイントカードを紛失された場合、スタンプ履歴は失効となります。

Chinese (Simplified)

购买对象商品1,000日元(含税)盖一个图章。
图章卡的图章存满30个图章的话,每1张卡送独创特典「亲笔签名的文件夹」1份礼物。
※积分卡限定定期演唱会及活动会场限定(一部除外)。
※积分卡不可和其他顾客分享图章。只能1人使用1张。
※积分卡丢失的情况下、盖的图章履歴将失效。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「SOLIDEMO」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。