Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Jul 2015 at 17:09

eting719
eting719 50 台湾出身です。中国語繁体字と日本語は両方出来ます。 昨年もコニャックで翻...
Japanese


 入場料  1,200円(小学生以下(要保護者同伴)・外国籍(要パスポート提示)の方は無料)                 
 主催   京都国際マンガ・アニメフェア実行委員会,京都市
       (事務局:産業観光局新産業振興室  問合せ:info@kyomaf.jp)

(2)京都岡崎レッドカーペット2015
 再整備が完了する岡崎公園で,見晴らし良く快適に過ごせる賑わいと憩いの空間を創出します。

Chinese (Traditional)


 入場費  1,200円(小學以下(需要保護者同行)・外國籍(要提示護照)的人免費)                 
 主辦單位   京都國際漫畫・動畫片節實行委員會,京都市
       (事務局:產業觀光局新產業振興室內  資詢:info@kyomaf.jp)

(2)京都岡崎紅地毯2015
 在岡崎公園重建後,將創造出視野良好且舒適熱鬧的休息空間。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.