Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Jul 2015 at 07:14

muumin
muumin 50
Japanese

私はEMSであなたのカメラを送ります。
以下の日本郵便のサイトでもあなたの商品の追跡番号を確認できます。

日本郵便によると、ベルギーまでは約6-8日で到着するので、7月17日迄には到着する予定です。

また、あなたの商品はすでに出荷されているので、税関申告書類を過小申告することはできません。
350 USD相当の、中古カメラ「商品」として、私は申告しています。

商品ページにも書いたように、ebay規約に則り、過少申告や贈り物として商品をお送りすることはお断りをしています。ご了承ください。

English

I will send your camera by EMS.
You can truck the product you purchased on the PO site with the trucking number.

According to a staff of PO, it takes about 6 to 8 days to get arrive at Belgium, so it will reach by July 17th.

And your item has already shipped so it's not possible to underreport about the customs application forms.
I've reported the item as a second hand camera costed 350 USD.

As the page of items , we refuse to underreport or offer as gifts regarding to ebay agreements,
Thank you for your understanding.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.