Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 01 Jul 2015 at 22:39
English
I don’t want to sound like I’m picking on Box. This is a problem that seemingly every recent B2B software company is facing. It even took Salesforce until now – when their annual revenue has reached $6 billion – to finally reach profitability.
Japanese
私はBoxのあら探しをしたい訳ではない。これは一見して、最近のあらゆるB2Bソフトウェア企業が直面している問題なのだ。Salesforceすらも今になって、年間収益が60億米ドルを突破した現在、ようやく辿り着いた黒字だ。
Reviews ( 1 )
helter rated this translation result as ★★★★
19 Aug 2019 at 08:47
正確に訳せています
Additional info:
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。
該当記事です。その1/2(~途中まで)
http://venturebeat.com/2015/06/29/venture-capital-and-the-cost-of-being-too-growth-focused/
該当記事です。その1/2(~途中まで)
http://venturebeat.com/2015/06/29/venture-capital-and-the-cost-of-being-too-growth-focused/