Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Jul 2015 at 18:40

[deleted user]
[deleted user] 50
English

Michael Ortner is CEO of Capterra. He and his cofounders launched the company in 1999, hoping to find VC funding. When they weren’t able to get funding, they were forced to fund the company the old fashioned way, with revenue from customers (and a bit of credit card debt). Today, the team feels it was the best thing that could have happened to the company.

Japanese

CapterraのCEOであるMichael Ortnerは共同創業者と1999年にCapterraを設立した。
当時資金を投資してくれるベンチャーキャピタルを探していたが、見つけることができなかった。
そのため顧客からの収入(と少しのクレジットカードローン)という古臭い方法で設立せざるを得なかった。
しかし今では、それが会社を設立して以来一番の出来事だったと創業者チームは感じている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その2/2

http://venturebeat.com/2015/06/29/venture-capital-and-the-cost-of-being-too-growth-focused/