Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 43 / Native Malay / 0 Reviews / 01 Jul 2015 at 12:01

ellynana
ellynana 43 I am a Malay native speaker, major in...
Japanese


ROCK IN JAPAN FESにも出演!国内だけに収まらず、アメリカ最大級のJAPAN FES.サンフランシスコの「J-POP SUMMIT」や、アジア各国(台湾・ベトナム・タイ・香港・シンガポール)でもいろいろなイベントに出演。「音楽の楽しさを歌って踊って伝えたい」と東京女子流の5人から発せられる音楽の世界観は、国境関係なく広がっていく。

English

The appearance of ROCK IN JAPAN FES! It is not only in this country, "J-POP SUMMIT" of America's largest JAPAN FES. San Francisco and, it also appeared in a variety of events in Asian countries (Taiwan, Vietnam, Thailand, Hong Kong and Singapore). "I want to tell you to dance and sing the joy of music" and the world view of music caused by 5 of Tokyo Girls' Style will spread without the relationship border .

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。