Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Jul 2015 at 12:02

anna_claba
anna_claba 52 翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参...
Japanese

【チケット料金】
①一般指定席(光るウチワ付き) 9,800円 税込
②着席指定席(光るウチワ付き) 9,800円 税込
※『着席指定席』とは、小さなお子様やコンサートを座って御覧になりたいという皆様の為に御用意させていただく着席指定のチケットになります。お申し込みの方/当日御来場いただく方ともに『着席指定席』内での年齢制限はございませんので、お子様でなくても結構です。
※『着席指定席』は、スタンド席となります。ステージからの近さを保証するものではございません。

English

[Ticket Fee]
1) General Reserved Seat (w/ luminous uchiwa) 9,800 yen w/ tax.
2) Sitting-down Reserved Seat (w/ luminous ushiwa) 9,800 yen w/ tax.
*"Sitting-down Reserved Seat" ticket will be prepared for sitting only seat for children and those who want to see the concert with sitting down. There is no age limit both for applying in advance people and for coming on the day, so everyone is available.
*"Sitting-down Reserved Seat" is a box seat. We are not sure that you can be near the stage.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。