Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 01 Jul 2015 at 11:46
Japanese
※『着席指定席』では、公演中は必ず着席していただきます。
※3歳以上有料。3歳未満入場可。但し、お席が必要な場合は有料。
※雨天決行・荒天中止
※光るウチワは公演当日に会場での引換えとなります。
※お一人様1公演につき4枚までお申込可能です。ただし、同一公演でのご当選は1席種のみになります。
※出演者変更に伴うチケット代金の払い戻しは出来かねますので、予めご了承下さい。
※開場/開演時間は変更になる可能性があります。
Chinese (Traditional)
※購買『座位指定席』的客人於表演進行中請務必坐在座位上。
※3歲以上需收費。未滿3歲兒童可入場,但如佔用到座位則需收費。
※雨天照常舉辦,如天候惡劣將會中止活動。
※發光扇請於公演當天至會場兌換。
※每人最多可申購4張門票,但是同一公演只能選擇一種席位。
※不接受因演出者名單變更為由之退票,請事先理解。
※開場/開演時間有變更的可能。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。