Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Jul 2015 at 11:02

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
Japanese

※抽選制での受付となります。先着順ではございませんので受付期間中にお申込みください。

a-nationオフィシャルサイトはこちら

■大阪公演 問い合わせ
・a-nation stadium fes. 大阪公演事務局:0570-200-883(オペレータ対応/毎日10:00~18:00)
・a-nation stadium fes. 大阪公演事務局:0180-996-294(24時間テープ対応/一部携帯・PHS使用不可/IP電話使用不可)

Korean

※ 추첨제로 접수합니다. 선착순이 아니므로 접수 기간 중에 신청해주세요.

a-nation 공식 사이트는 이쪽

■ 오사카 공연 문의
· a-nation stadium fes 오사카 공연 사무국 : 0570-200-883 (오퍼레이터 대응/매일 10:00~18:00)
· a-nation stadium fes 오사카 공연 사무국 : 0180-996-294 (24시간 응답 테이프 대응/일부 휴대폰·PHS 사용 불가/IP 전화 사용 불가)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。