Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 30 Jun 2015 at 11:36

Japanese

こんにちは
アイテムが届いていない事でのイーベイでのケースの事ですが

私も、追跡の状態から、あなたに届いているのか、どうか連絡をしていました。

まあ、連絡は有った事で、郵便局に調査を請求します。

おそらく回答は、1ッ月ぐらいになります、保険付ですから

あなたが損をすることは有りませから安心してください。

返金を希望されていますので、調査の結果アイテムが見つかると

配達されてしまうので、受け取り拒否をお願いします。












English

Hello.
I am sending you this message regarding the eBay case where the item has not reached you.
I was checking from the tracking number too, and wanted to confirm with you if it has reached you.
Now that I have your confirmation, I will request the Post Office for investigation.
I believe it will take approximately 1 month to receive a reply, but please do not worry as the goods are insured so you will be liable for damage.
As you are requesting refund, please do not receive the parcel when delivered to you as a result of investigation.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.