Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Jun 2015 at 11:36
[deleted user]
50
Japanese
こんにちは
アイテムが届いていない事でのイーベイでのケースの事ですが
私も、追跡の状態から、あなたに届いているのか、どうか連絡をしていました。
まあ、連絡は有った事で、郵便局に調査を請求します。
おそらく回答は、1ッ月ぐらいになります、保険付ですから
あなたが損をすることは有りませから安心してください。
返金を希望されていますので、調査の結果アイテムが見つかると
配達されてしまうので、受け取り拒否をお願いします。
English
Hi
About the undelivered item on eBay...
I contacted you to see whether the item has been delivered to you from the "Follow-up" status.
Well, I will inquire the post office to see where it went.
You will probably get an answer in around a month. It's insured, so you will not incur any damages - please be assured of that.
Since you have requested a refund, please reject delivery because if we inquire the post office to search for the item, it may get delivered to you and charged for.