Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Jun 2015 at 11:57

muumin
muumin 50
Japanese

こんにちは
アイテムが届いていない事でのイーベイでのケースの事ですが

私も、追跡の状態から、あなたに届いているのか、どうか連絡をしていました。

まあ、連絡は有った事で、郵便局に調査を請求します。

おそらく回答は、1ッ月ぐらいになります、保険付ですから

あなたが損をすることは有りませから安心してください。

返金を希望されていますので、調査の結果アイテムが見つかると

配達されてしまうので、受け取り拒否をお願いします。












English

Hello

In case of the item of ebay in transit,
I'd contacted to confirm whether you received it or not due to the track record.
Well I got a contact and require P.O the research about it.
Probably it takes about 1 month to receive the result because of the insurance that takes the time more than without it.
You never lose anything so please put your mind at ease.
You require the refund. As a result, if the item is found,
it would be delivered so I would like you not to accept the item.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.