Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 57 / 0 Reviews / 29 Jun 2015 at 17:51

kkmak
kkmak 57
Japanese

アルパ2FLoFt横通路は、下記で御確認ください。
http://www.sunshinecity.co.jp/campaign/cp/pdf/alpa2F_event-syugo.pdf

- 整理番号抽選会について -
抽選会にご参加のお客様には抽選箱から整理番号を引いて頂きます。「リリースイベント参加券」をお持ちのお客様のみ、お一人様1回の抽選会にご参加頂けます。

※抽選箱の中の整理番号には「ハズレ券」を含む場合もあります。

Chinese (Traditional)

ALPA 2FLoFt 橫巷的路線圖,請至下列網址確認。
http://www.sunshinecity.co.jp/campaign/cp/pdf/alpa2F_event-syugo.pdf

-關於整理號碼抽選會-
參加抽選會的客人,我們將從抽選箱中抽取整理號碼。僅限所持“優先觀賞區域整理券”的客人,每人參與一次抽選。

*抽選箱中的整理號碼含有“謝謝您”。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。