Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 61 / 0 Reviews / 29 Jun 2015 at 17:34

kkmak
kkmak 61
Japanese

※イベント当日、取材等によりカメラが入る場合がございます。お客様が映りこむ事もございますのでご了承ください。
※近隣の方へご迷惑となりますので、会場外でのアーティストの入待ち、出待ち等の待機行為はご遠慮ください。また、イベント終了後は会場付近に留まらないようお願い致します。
※徹夜で会場に溜まる、早朝からの場所取りなどの行為は、近隣住民の方の迷惑となりますので、おやめください。徹夜・場所取り行為が発見された場合はイベントを中止させて頂く場合がございます。

Chinese (Simplified)

※活动当日,根据取材等情况可携带照相机入场。观众可进行拍摄,请悉知。
※请不要给周边的人们带来困扰,请不要有在会场外等待艺人进入或出去的行为。还有,活动结束后请不要在会场附近停留。
※彻夜停留在会场,很早就来占位的行为,会给周边居民带来困扰,敬请禁止。彻夜・占位等行为被发现的时候,活动会被中止,请谅解。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。