Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 29 Jun 2015 at 17:17

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

是非、会場に着きましたらCDブースへお越しください♪
各特典に関しての注意事項を下記に記載しておりますので、必ずお読みください。

【CD販売開始時間】
2015.06.20 (土)11:00 宮城・セキスイハイムスーパーアリーナ ※ライブリハーサル観覧抽選 12:30まで
2015.06.27 (土)11:00 さいたまスーパーアリーナ ※ライブリハーサル観覧抽選 12:30まで

Chinese (Traditional)

請到達會場後,一定要來CD販售區♪
有關各特典的注意事項將記載在下面,請一定要閱讀。

【CD開始販售時間】
2015.06.20 (六)11:00 宮城・宮城縣綜合運動公園綜合體育館※演唱會預演觀覽抽選12:30止
2015.06.27 (六)11:00 琦玉超級運動場※演唱會預演觀覽抽選12:30止

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。