Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Jun 2015 at 17:01

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

2015.06.28 (日)13:00 さいたまスーパーアリーナ
※販売時間は予告なく変更となる可能性がございます。
2+※7月22日発売『SUMMER of LOVE』をご予約いただいた場合は、1枚ご予約につきオリジナルタトゥーシールを1枚プレゼント。タトゥーシールは予約いただいた商品と同梱の上、発送させていただきます。

English

2015.06.28 (Sun) 13:00 Saitama Super Arena
*The time of CD sale may change without notice.
2 + *If you reserve July 22 release "SUMMER of LOVE", you will get an original tattoo sticker per each reservation. The tattoo sticker will be shipped in the same box of the reserved product.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。