Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 29 Jun 2015 at 15:48

anna_claba
anna_claba 52 翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参...
Japanese


【CD販売開始時間】
2015.06.27 (土)11:00 さいたまスーパーアリーナ ※ライブリハーサル観覧抽選 12:30まで
2015.06.28 (日)13:00 さいたまスーパーアリーナ
※販売時間は予告なく変更となる可能性がございます。

「お宝くじ」の詳細は下記URLをご確認ください。
http://rhythmzone.net/koda/news/detail.php?id=1020785

English

[CD Sales Starts]
2015.06.27 (Sat) 11:00 at Saitama Super Arena *Lottery for seeing live rehearsal is by 12:30.
2015.06.28 (Sun) 13:00 at Saitama Super Arena
*It is a possibility that the sales time can be changed without notice.

Please see the URL below to know the detail of "Treasure Lottery."
http://rhythmzone.net/koda/news/detail.php?id=1020785

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。