Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Jun 2015 at 15:21

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

また、皆さまにお待ちいただいておりますiPhone版『AAAR』につきまして、
継続してアップル社との交渉・調整に時間がかかっており、
今しばらくお待ちいただく必要がございます。

現状、7月中を目処にサービスを再開できる見通しとなっております。

iPhone版『AAAR』の第3弾~第6弾を心待ちにしていただいているファンの皆さまには大変ご不便をおかけ致しますことを重ねてお詫び申し上げます。

皆さまへお届けできるようになりましたら、改めて当ホームページでご連絡させていただきます。

English

Regarding "AAAR" by iPhone version that you are waiting, it takes time for us to continue to negotiate and adjust with Apple.
May we ask you a patience?

Currently we will resume the service around middle of July.

We apologize again to have caused the fans who are excited about series 3 to 6 of the "AAAA" by iPhone version an inconvenience.

When we resume the service again, we will announce it on our homepage.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。