Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 29 Jun 2015 at 15:21

cameron
cameron 50 これからも、conyacとconyacと関わる多くの優秀な翻訳者と共に成長...
Japanese

いよいよツアーファイナルへ!6月27日公演、モデルプレスによる会場周辺の生中継が決定!

ファッション、雑誌、エンタメ好きな女子へ向けたWEBメディア<モデルプレス>が、6月27日(土)さいたまスーパーアリーナの会場外から開演前のグッズの状況、来場者の様子などを、スマートフォンアプリ「Periscope(ペリスコープ)」でオフィシャル実況生中継することとなりました。モデルプレス公式twitterをチェック!
当日のライブレポートや来場者のスナップ撮影も実施致します。

Chinese (Simplified)

即将迈向最终场!6月27日的公演、将在modelpress上直播现场的周边情况!

喜欢流行、雑志、娱乐的女孩专用WEB媒体<modelpress>,会将6月27日(周六)埼玉SUPER ARENA的会场外至开演前的周边情况、与会者的情况等,透过手机APP「Periscope(ペリスコープ)」官方实况转播。详情请见modelpress的官方twitter!
当天也将会有现场转播并拍下与会者的快照。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。