Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 29 Jun 2015 at 12:06

[deleted user]
[deleted user] 52
English

Google teams up with Broad Institute to help improve DNA analysis

Google Genomics, Google’s cloud-based platform that helps the science community store, process, and manage large swathes of genomic data, has partnered with Broad Institute, a biomedical and genomic research hub based in Massachusetts.

The crux of the partnership centers on improving DNA analysis to help cure diseases through more tailored, personalized healthcare based on an individual’s DNA makeup. To achieve this will require a gargantuan amount of data to establish how various treatments impact a specific DNA profile, and this requires the power of cloud-computing.

Japanese

Google、Broad Instituteと遺伝子分析を加速

Googleのクラウド・プラットフォームを基盤として、サイエンス・コミュニティに大量のゲノム情報の保存、処理、管理サービスを提供しているGoogle Genemicsは、バイオメディックおよびゲノム研究を行うBroad Institute(本拠:米国、マサチューセッツ)との提携を発表した。

この提携により、個人の遺伝子情報に基づいて、疾患の治療法をカスタマイズするための遺伝子分析を加速することが可能となる。しかし、これには膨大なデータを分析して様々な治療法が特定の遺伝子情報にどのように影響するかを調査する必要があり、クラウド・コンピューティングの利用が不可欠となっている。

Reviews ( 1 )

yumekarasu rated this translation result as ★★★★ 03 Jul 2015 at 14:50

original
Google、Broad Instituteと遺伝子分析を加速

Googleのクラウド・プラットフォームを基盤としてサイエンス・コミュニティ量のゲノム情報の保存、処理、管理サービス提供しているGoogle Genemicsは、バイオメディックおよびゲノム研究を行うBroad Institute(本拠:米国、マサチューセッツ)と提携を発表した。

この提携により、個人の遺伝子情報に基づいて、疾患の治療法をカスタマイズするための遺伝子分析を加速することが可能となる。しかし、これには膨大なデータを分析して様々な治療法が特定の遺伝子情報にどのように影響するかを調査する必要があり、クラウド・コンピューティングの利用が不可欠となっている。

corrected
Google、Broad Instituteと遺伝子分析を加速

Google Genemicsは科学コミュニティ規模なゲノムデータを保存加工し、管理するの支援するGoogleのクラウドベースのプラットフォームだが、バイオメディックおよびゲノム研究を行うBroad Institute(本拠:米国、マサチューセッツ)と提携した。

この提携の核心は、個人の遺伝子情報に基づいて、疾患の治療法をカスタマイズするための遺伝子分析を加速することにある。しかし、これには膨大なデータを分析して様々な治療法が特定の遺伝子情報にどのように影響するかを調査する必要があり、クラウド・コンピューティングの利用が不可欠となっている。


Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/06/24/google-teams-up-with-broad-institute-to-help-improve-dna-analysis/