Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 57 / 0 Reviews / 25 Jun 2015 at 15:18

kkmak
kkmak 57
Japanese


■受付方式:抽選
■枚数制限:お一人様4枚まで
※第1、第3木曜日AM2:00~8:00はシステムメンテナンスのため受付不可となります。
※e+(イープラス)の会員登録が必要となります。

【公演概要】
■公演名:イナズマロック フェス 2015
■日程:2015年9月19日(土)、20日(日)
■会場:滋賀県草津市 烏丸半島芝生広場 (滋賀県琵琶湖博物館西隣 多目的広場)
■開場/開演/終演:12:00/14:00/20:00 (各日とも予定) ※雨天決行(荒天の場合は中止)

Chinese (Traditional)

■購票方式:抽選
■門票張數限制:1人購買4張
※第1、第3星期四AM2:00~8:00因為系統維護不可以購買。
※必需要登錄成為e+的會員。

【公演概要】
■公演名:閃電搖滾音樂節 2015
■日程:2015年9月19日(星期六)、20日(星期日)
■會場:滋賀縣草津市烏丸半島草地廣場(滋賀縣琵琶湖博物館西隣多目的廣場)
■開場/開演/終演:12:00/14:00/20:00 (各日和予定) ※雨天照樣進行(暴風雨天氣的情況下中止)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。