Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 25 Jun 2015 at 15:00

Japanese

「イナズマロック フェス 2015」に倖田來未出演決定!

2015年9月19日(土)、20日(日)の2日間、滋賀県草津市烏丸半島芝生広場で開催される「イナズマロック フェス 2015」、19日(土)の雷神ステージに倖田來未の出演が決定しました!

<倖田來未特別先行受付詳細>
■受付専用URL:http://eplus.jp/irfkk/
■受付期間:6/24(水)18:00~7/8(水)23:59
■受付券種:19日券/20日券 各¥9,200(税込)

Chinese (Traditional)

KUMI KODA將參與「Inazuma搖滾盛典 2015」!

2015年9月19日(六)、20日(日)2天,將於滋賀縣草津市烏丸半島草地廣場舉辦「Inazuma搖滾盛典 2015」、KUMI KODA將於19日(六)的雷神舞台中演出!

<KUMI KODA特別搶先購票詳情>
■購票専用URL:http://eplus.jp/irfkk/
■購票期間:6/24(三)18:00~7/8(三)23:59
■票價:19日券/20日券 各¥9,200(含稅)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。