Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Jun 2015 at 17:33

anna_claba
anna_claba 52 翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参...
Japanese

この商品は日本から発送されます
一部発送できない国、地域がございますので、発送不可の場合は注文をキャンセルすることがありますのであらかじめご了承ください

発送
支払い完了後1〜3営業日で発送

荷物の到着
発送から4〜7日間で到着

追跡
すべての荷物は追跡番号にて追跡が可能

荷物の保障
上限2万円(約US$160)まで
2万円以上の保障が必要な場合は追加料金が必要です
詳細な追加料金についてはお問い合わせください

English

This item will be shipped from Japan.
Please note that some countries and areas cannot be shipped and in this case there is a possibility that your order would be cancelled.

Shipping
Being shipped in 1-3 business days after the payment finishes.

Item Arriving
Arriving at you in 4-7 days after shipping.

Tracking
You can track all the parcel with the tracking number.

Guarantee of Item
Up to 20,000 yen (about US$160).
You need extra fee if more than 20,000 yen guarantee is needed.
If you know the detail of the extra fee, please contact us.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.