Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jun 2015 at 17:54

sim210
sim210 50 IT業界に長くいてプログラマー・SE・プロジェクトマネージャーを経験。海外...
Japanese

輸入関税と税金
輸入関税、税金は商品の価格や配送料に含まれていません。これらの料金はバイヤーの負担となります。

ギフトとアンダーバリュー
税関への輸入目的の申告は商用として行い、贈り物と申告することはできません。
また、税関への申告金額はバイヤーからお支払いただいた金額を申告します。

English

Import duty and Tax
Goods price and delivery fee doesn't include import duty and tax. Buyer has to pay them.

Gift and Undervalue
The application of the import purpose to the custom house should be applied as commercial,
and should not be applied as gift.
Application amount to the custom house should be applied the amount paid by buyer.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.