Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Jun 2015 at 01:48

Japanese

また、法人の登録ですが、私は個人事業主でショップを運営しております。
その個人事業主申請書の控えはあるのですが、
その申請書には、Company/ Charity Registration Numberが記入されていません。
この場合、どうすれば良いのかご指示いただけれればと思います。
参考までに、申請書を添付しておりますのでご確認ください。

English

In addition, although it is a registered corporation, I am managing the shop as a sole proprietorship.
There are the copy of individual employers' application forms,
but in that application forms the Company / Charity Registration Number hasn't been filled.
In this case, I think it would be good if you may give me indications.
As for reference, I have attached an application form, please check it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 極力丁寧に