Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Jun 2015 at 23:08

amarone95
amarone95 57 英語→日本語のバイリンガルです。 外資系企業の経理部門などの経験から...
Japanese

メールありがとう。ちょうど私は今あなたにメールをしようと思っていました。A社の商品ですが以前通常より安く購入することができていましたが、価格が通常価格に戻っていました。これをもう少し安くなることができますか?また私はBが欲しいのですが、これらの商品も安くなりますか? もし下記のメーカーも安くなれば私はとてもうれしいです。ご検討よろしくお願いします。

English

Thank you for your email. I was just about to email you. I was able to buy goods of A company at a lower price than usual, but the price has got the normal price. Can you make it a little cheaper? Also, I would like B. Can you also make it cheaper? I would be very happy if I could buy goods of manufacturers below at lower prices. Please consider my request.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.