Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 57 / 0 Reviews / 23 Jun 2015 at 21:32

kkmak
kkmak 57
Japanese

『SUMMER of LOVE』 アリーナツアー会場予約&夏フェス会場購入者特典決定!!


ツアー・フェス会場にて7/22発売『SUMMER of LOVE』をご予約・ご購入いただくと、対象商品1枚につきオリジナルタトゥーシールを1枚プレゼントします。



<対象商品>
2015年7月22日発売 『SUMMER of LOVE』
CD+DVD(RZCD-59784/B) ¥2,800(本体価格)+税
CD+Blu-ray(RZCD-59785/B) ¥3,500(本体価格)+税

Chinese (Traditional)

決定針對『SUMMER of LOVE』 預約體育場會場&夏季音樂節場地購買者的優惠活動!!


在旅遊・音樂節會場預約・購買7/22銷售的『SUMMER of LOVE』、每1張對象商品就能獲得1張獨創的貼紙。



<對象商品>
2015年7月22日銷售 『SUMMER of LOVE』
CD+DVD(RZCD-59784/B) ¥2,800日元(商品價格)+稅
CD+Blu-ray(RZCD-59785/B) ¥3,500日元(商品價格)+稅

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。