Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 Jun 2015 at 21:28

meilan
meilan 52
Japanese

『SUMMER of LOVE』 アリーナツアー会場予約&夏フェス会場購入者特典決定!!


ツアー・フェス会場にて7/22発売『SUMMER of LOVE』をご予約・ご購入いただくと、対象商品1枚につきオリジナルタトゥーシールを1枚プレゼントします。



<対象商品>
2015年7月22日発売 『SUMMER of LOVE』
CD+DVD(RZCD-59784/B) ¥2,800(本体価格)+税
CD+Blu-ray(RZCD-59785/B) ¥3,500(本体価格)+税

Chinese (Simplified)

决定针对『SUMMER of LOVE』 预约体育场会场&夏季音乐节场地购买者的优惠活动!!


在旅游・音乐节会场预约・购买7/22销售的『SUMMER of LOVE』、每1张对象商品就能获得1张独创的贴纸。



<对象商品>
2015年7月22日销售 『SUMMER of LOVE』
CD+DVD(RZCD-59784/B) ¥2,800日元(商品价格)+税
CD+Blu-ray(RZCD-59785/B) ¥3,500日元(商品价格)+税

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。