Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 23 Jun 2015 at 19:14

Japanese

『SUMMER of LOVE』 アリーナツアー会場予約&夏フェス会場購入者特典決定!!


ツアー・フェス会場にて7/22発売『SUMMER of LOVE』をご予約・ご購入いただくと、対象商品1枚につきオリジナルタトゥーシールを1枚プレゼントします。



<対象商品>
2015年7月22日発売 『SUMMER of LOVE』
CD+DVD(RZCD-59784/B) ¥2,800(本体価格)+税
CD+Blu-ray(RZCD-59785/B) ¥3,500(本体価格)+税

Chinese (Simplified)

决定举办『SUMMER of LOVE』体育场巡演会场预购&夏之祭典会场购买者特典活动!!


於巡演或祭典会场预购7/22发行『SUMMER of LOVE』者,每购买指定商品1张即赠送独家纹身贴纸1张。



<指定商品>
2015年7月22日发行 『SUMMER of LOVE』
CD+DVD(RZCD-59784/B) ¥2,800(原始价格)+税
CD+Blu-ray(RZCD-59785/B) ¥3,500(原始价格)+税

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。