Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Jun 2015 at 21:00

amarone95
amarone95 57 英語→日本語のバイリンガルです。 外資系企業の経理部門などの経験から...
Japanese


■チケット・受付方法に関するお問い合わせ先
ローソン・チケットインフォメーション 0570-000-777(10:00~20:00)
※一部携帯電話・全社PHS・IP電話使用不可
※枚数制限:1会員様4枚まで
※決済方法:店頭またはクレジット決済
※引取方法:ローソン店頭
※チケット代に加え、システム利用料216円/枚、発券手数料108円/枚がかかります。

English


■Inquiry about tickets and exchange
Lawson ticket information: 0570-000-777(10:00~20:00)
※some of mobile phones, all PHS, IP phone unavailable
※Restriction of ticket numbers: four tickets per one member
※Settlement: OTC or credit card
※Exchange:Lawson shop
※In addition to ticket price, system use fee 216yen per ticket and ticketing service fee 108 yen per ticket cost you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。