Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 23 Jun 2015 at 20:29

Japanese

※開場・開演は変更になる場合がございます。
※3歳以下入場不可、4歳以上チケット必要
※1デイ・スタジオ・パス(7,200円)付
※ライブチケットで、年間パスへのアップグレードは不可
※雨天決行・荒天中止
※万が一、チケットを紛失された場合や、当日チケットをお忘れになった場合、ファンクラブではチケットの再発行や購入証明書の発行は一切出来ません。個人の責任においてチケットは厳重に管理してください。

Chinese (Traditional)

※進場及開演時間有可能稍做調整。
※3歳以下不可進場,4歳以上孩童需門票
※已包含環球影城1日券(7,200日圓)
※不可將演唱會門票升級為全年護照
※雨天照常舉行,天氣不佳時中止
※如遺失門票或當日未攜帶門票時,皆無法於歌迷會重新列印門票或購買證明單。請自行妥善保管門票。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。