Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Jun 2015 at 20:32

makesound
makesound 50 韓国の全州(ジョンジュ)に住んでる韓国人の男です。 日本語はやれこれ10...
Japanese

<倖田組/playroom 特別先行販売チケット情報>
■受付期間 2015年6月20日(土)10:00~6月24日(水)23:59
※2015年6月16日(火)23:59までに入会された方が対象です。
※お申し込みは先着順ではございませんので、注意事項などをよく読み、余裕をもって期間内にお申し込みください。
■当選発表・入金引取期間 2015年6月27日(土)12:00~6月30日(火)23:00
■チケット・受付方法に関するお問い合わせ先

Korean

<倖田組(팬클럽), playroom 특별 선행판매 티켓 정보>
■접수 기간 : 2015년6월20일 (토) 10:00~6월24일 (수) 23:59
※2015년6월16일 (화) 23:59 까지 입회 하신분들을 대상으로 합니다.
※신청은 선착순이 아님으로, 주의사항 등을 확인후, 여유를 가지고 기간내에 신청해 주시기 바랍니다.
■당일발행, 입금취금기간 : 2015년6월27일 (토) 12:00~6월30일 (화) 23:00
■티켓, 접수방법에 관한 문의처

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。