Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 23 Jun 2015 at 19:27

anna_claba
anna_claba 52 翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参...
Japanese

<AAAオフィシャルファンクラブ『AAA Party』入会キャンペーン実施決定!!>

7月5日(日) 23時59分までに、キャンペーンコードを入力してAAA Partyに入会(=入金)すると、ツアー会場限定特典「ぼくの憂鬱と不機嫌な彼女」ミニタペストリーをランダムで1枚プレゼント!

※キャンペーンコードは、放送ページ内に設置されるバナーよりご確認いただけます。

【キャンペーン期間】
6月23日(火)19時~ 7月5日(日)23時59分まで

English

<AAA Official Fan Club "AAA Party" Entry Campaign goes!!>

If you enter (and pay to) AAA Party with the campaign code entered by 23:59 on July 5 Sun., we will present you one at random of the mini tapestries "Boku-no Yuuutsu-to Fukigen-na Kanojo (my melancholy and my displeased girlfriend)" as the limited gift of the tour venue!

*The campaign code can be seen on the banner which will be set in the broadcasting webpage.

[Campaign Period]
Between 19:00 on June 23 Tue. and 23:59 on July 5 Sun.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。