Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 23 Jun 2015 at 19:05

Japanese

【宮城】震災復興支援イベント TBC夏まつり2015 絆みやぎ~イチについて。~(東京女子流・サ上と中江)

【LIVE@宮城】震災復興支援イベント TBC夏まつり2015 絆みやぎ~イチについて。~(東京女子流・サ上と中江)
仙台で行われるイベントに「東京女子流」「サ上と中江」出演決定!



■タイトル:
震災復興支援イベント TBC夏まつり2015 絆みやぎ~イチについて。~

Chinese (Traditional)

【宮城】震災復興支援活動 TBC夏之祭典2015 絆之宮城~成為一體。~(TOKYO GIRLS' STYLE、sa上與中江)

【LIVE@宮城】震災復興支援活動 TBC夏之祭典2015 絆之宮城~成為一體。~(TOKYO GIRLS' STYLE、sa上與中江)
「TOKYO GIRLS' STYLE」及「Sa上與中江」將參與於仙台舉行之活動!



■名稱:
震災復興支援活動 TBC夏之祭典2015 絆之宮城~成為一體。~

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。