Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Jun 2015 at 16:05

amarone95
amarone95 61 英語→日本語のバイリンガルです。 外資系企業の経理部門などの経験から...
English

Second, the round includes investment from Felix Capital, a London-based VC firm that just launched with a $120 million fund. The partners include French VC Frederic Court, who handled the La Ruche investment. If there’s one thing the country needs, it’s more French VCs.

Japanese

第二に、その調達は、最近1億2000万米ドルの資金で立ち上げたばかりのロンドン拠点のベンチャー・キャピタル、Felix Capitalからの投資がある。パートナーには、フランスのVC Frederic Courtがおり、彼はLa Rucheの投資を手掛けた。もし一つフランスが必要としているものがあるとすれば、もっと多くのフランスのVCである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/06/20/why-frances-startup-ecosystem-may-have-just-had-its-best-week/