Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 03 Nov 2011 at 21:31

mura
mura 44 翻訳歴8か月
English

Costa Rica strikes gold with La Minita Tarrazu. Black gold. Not oil, but coffee grown at La Minita, the legendary “little gold mine” of the Indians who sought gold in the plantation’s soil. Today, the gold mine plantation produces wealth in the form of an elegantly balanced coffee grown between 4,000 and 6,000 feet above sea level. The unique micro climates in the mountains of Costa Rica creates a coffee that exhibits a sweet aroma, full body, delicate acidity, and a clean after taste.

Japanese


コスタリカには金鉱La Minita Tarrazuがあります。それはブラックゴールド、石油ではありません。La Minitaのコーヒーです。伝説の“小さな金鉱”、インディアンがプランテーションの土地に探した金鉱です。今ではこの伝説の金鉱プランテーションは海抜4000から6000フィートでコーヒーの形に変えて余裕たっぷりの富を生み出しています。コスタリカ山独特の繊細な天候は、あまいアロマ、すばらしいボディ、繊細な酸味、そして味わったあとのすがすがしい気分を持つコーヒーを作り出します。。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.