Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 4 Reviews / 20 Jun 2015 at 06:32

English

You opened a case with us for #26158 Nikon WT-4 WIRELESS TRANSMITTER Excellent Form Japan WT4.

We'll take it from here and review the case, including any messages that you and the buyer sent through eBay. We'll get back to you within 48 hours.

Japanese

貴方は当社に #26158 Nikon WT-4 WIRELESS TRANSMITTER Excellent Form Japan WT4に関してのクレイム調査を依頼しました。

eBay を通して貴方とバイヤーの間で取り交わされたメッセージを含みこの件を調査します。48時間以内にこちらから連絡をします。

Reviews ( 4 )

ayumi3 61 英検準1級 TOEIC900 翻訳士(JTFほんやく検定 英日3級)
ayumi3 rated this translation result as ★★★★★ 21 Jun 2015 at 07:59

eBayのオープンケースについての翻訳、たいへん参考になりました。ありがとうございました。

mdtrnsltn mdtrnsltn 21 Jun 2015 at 08:18

ご丁寧にありがとうございます。英語圏生活が長く日本語が日本在住の皆様より劣っておりますが、英語特有の言い回しを少しは覚えたようです。

Add Comment
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 22 Jun 2015 at 04:53

Good

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment
mame6 52
mame6 rated this translation result as ★★★★★ 22 Jun 2015 at 17:27

Good Job!

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment
nearlynative rated this translation result as ★★★★ 22 Jun 2015 at 20:55

original
貴方は当社に #26158 Nikon WT-4 WIRELESS TRANSMITTER Excellent Form Japan WT4に関してのクレム調査を依頼しました。

eBay を通して貴方とバイヤーの間で取り交わされたメッセージを含この件を調査します。48時間以内にこちらから連絡をします。

corrected
貴方は当社に #26158 Nikon WT-4 WIRELESS TRANSMITTER Excellent Form Japan WT4に関してのクレム調査を依頼しました。

eBay を通して貴方とバイヤーの間で取り交わされたメッセージを含この件を調査します。48時間以内にこちらから連絡をします。

Add Comment