Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 3 Reviews / 19 Jun 2015 at 13:10

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

Attached please find additional information regarding the invoice in
question. The charge is for International Duty Tax/Fees on shipments
related to PO number 50451UA524 shipped on April 10.

Japanese

添付の問題となっている請求書についての追加情報をご確認ください。
これは、4月10日に出荷されたPO番号50451UA524関連の荷物に発生した国際関税の費用です。

Reviews ( 3 )

ayumi3 61 英検準1級 TOEIC900 翻訳士(JTFほんやく検定 英日3級)
ayumi3 rated this translation result as ★★★★★ 20 Jun 2015 at 15:20

問題なく翻訳されていると思います。

Add Comment
mame6 52
mame6 rated this translation result as ★★★★ 22 Jun 2015 at 11:45

原文に忠実に訳されていると思います。

Add Comment
nearlynative rated this translation result as ★★★★ 22 Jun 2015 at 20:21

original
添付の問題となっている請求書についての追加情報をご確認ください。
これは、10日に出荷されたPO番号50451UA524関連の荷物に発生した国際関税の費用です。

corrected
添付の問題となっている請求書についての追加情報をご確認ください。
これは、410日に出荷されたPO番号50451UA524の荷物に関連した国際関税および手数料です。

Add Comment