Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 18 Jun 2015 at 22:21

Japanese

そして、残りの1枚は集荷の人に直接渡します。添付写真で送ったものもそれぞれの箱に貼ります。これはフェデックスの人に貰ってください。このラベルは5枚で一組になっていて余ったものは次回の転送に使わず破棄してください(トラッキングが異なるとNG)もし、9箱の箱を配送する場合、5枚のうちの1枚が残りますが、それは次回、使わないということです。以上、不明点があれば聞いて下さい。

English

The remaining copy should be handed directly to the person coming to pick up the shipment. Paste what was attached as a photo to each box. This you can obtain from the Fedex person. The label is a set of five, but don't use any remaining ones for the next shipment (because it is a problem if there is a different tracking number). For example, if you have nine boxes, it means that you will have one left over. Don't use this one for the next shipment. That is all. Please feel free to ask questions should you be unclear on anything.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 配送する際の注意事項