Translator Reviews ( French → Japanese )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Jun 2015 at 15:15

tatsuoishimura
tatsuoishimura 50 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
French

J'avais commandé en février sur votre boutique le service tea pot la belle et la bete et j'en avais été vraiment très satisfaite. Sur mon compte instagram a chaque fois que je publie une photo on me demande toujours ou je l'ai acheté et je répond sur ebay,tout le monde est dingue de ce service a thé, j'aimerais créer un article sur mon blog ou je citerais votre boutique et votre professionalisme si vous êtes d'accord et je me demandais par ailleurs, je vais bientot organiser un concours sur mon blog et j'aimerais savoir si vous accepteriez de sponsoriser mon petit jeu sur instagram, est ce que vous faites des cadeaux parfois ?


Japanese

私は2月に、あなたのブティックで、美女と野獣のサービス・ティーポットを誂えましたが、それに本当にとても満足していました。私のinstagramアカウントで写真を発表するたびにいつも、どこで買ったかのですかと尋ねられ、ebayですと答えていますが、誰もがこのお茶サービスに夢中ですので、あなたが同意なさるなら、私のブログで記事を作成し、あなたのブティックとあなたの専門職業意識のことを書きたく。またさらに、まもなく私のブログ上でコンテストを計画するつもりですので、私のinstagram上での企画を後援していただけるか知りたいのですが、また時々プレゼント提供してもらえるでしょうか?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.