Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 16 Jun 2015 at 22:08
[deleted user]
44
Japanese
スーツ2着とDAYTONAジャケットは既に発送されているのですか?
伝票番号を教えて下さい。
返事が遅ければ返事を待たずに発送をしてよいのか?
私はOKの返事をしていない
今更黒の縁取りの意味が解らなかったとの言い訳は聞きたくない
解らなければ最初から質問して下さい
それからこちらからの依頼は確実に実行すること。
信頼関係が築けなければ日本人と大きな取引は出来ません。
English
Have you already shipped the 2 suits and the DAYTONA jacket?
Please tell me the slip number.
If the reply is late, do you think you can ship without a reply?
I never said OK.
I don’t want to hear your excuse that you didn’t understand the black edging.
If you don’t understand something, you should ask in the first place.
Also, make sure to do what I ask you to do.
You cannot do a big transaction with the Japanese without a trust relationship.