Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Jun 2015 at 22:09

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

スーツ2着とDAYTONAジャケットは既に発送されているのですか?
伝票番号を教えて下さい。

返事が遅ければ返事を待たずに発送をしてよいのか?
私はOKの返事をしていない

今更黒の縁取りの意味が解らなかったとの言い訳は聞きたくない
解らなければ最初から質問して下さい
それからこちらからの依頼は確実に実行すること。

信頼関係が築けなければ日本人と大きな取引は出来ません。

English

Have you already sent 2 suits and DAYTONA jacket?
Please let me know the tracking number.

If my reply is late, do you think it's okay to send without waiting my reply?
I didn't say okay.

I don't want to hear your excuse now that you didn't understand about the rim.
If you don't understand, please ask in the first place.
Also, you should be reliable about my requests.

If you cannot build trustworthy relationship, you cannot do big business with Japanese people.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.