Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Jun 2015 at 17:13

Japanese

緊急。
こんにちは。
Order no.●●●、Date 07/06/2015 のブレスレット●●●を受け取りましたが、
問題があります。ブランドロゴプレートがこのブレスレットにはついていません。
画像を添付しますので、確認して下さい。
ブランドロゴプレートがないと、このブレスレットの価値が全く変わってきてしまいます。
商品の交換を希望します。
こちらの商品を送りしますので、加工してもう一度私の住所に送って下さい。
その際の返送料金はそちらで支払って下さい。
なるべく速めの対応お願いします。

French

Urgent
J'ai reçu le bracelet Order No.●●●, date07/06/2015, mais il y a un probrème.
Ce bracelet n'a pas de plaque avec le logo de la marque.
Je vous mets l'image et vérifiez-la S.V.P.
La valeur de ce bracelet change complètement s'il n'a pas de plaque avec le logo de la marque.
Je vous demande l'échange de produit.
Je vous renvoie le produit et mettez la plaque et envoyez-le de nouveau à mon adresse S.V.P.
Veuillez vous charger les frais de transport S.V.P.
Je vous demande de vous en occuper plus vite possible.
Merci.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 緊急で対応してもらいたい旨