Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Jun 2015 at 15:25

Japanese

当店にアマゾンから次のメッセージが届きました。

●●

どのような点にご不満をお待ちか、もう少し詳しく教えていただくことは可能でしょうか。

お送りした商品に問題があった場合は、返却することも可能です。
その場合は、返却先をご連絡いたします。
なお、返品の場合は、返却先に商品が到着してから返金することになっておりますので、ご理解のほどよろしくお願いします。

ご返事をお待ちしております。


English

We received the following message from Amazon.com. 

●●

Is is possible to tell us what you are unhappy with in more detail.

If there is a problem with the product you can return it.
If that is the case, we will notify you our return address.
Please understand that when a product is returned, a refund is made after the product has arrived.

We are looking forward to hearing from you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.