Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Jun 2015 at 15:25

gelito_111379
gelito_111379 52 My named sounds girlie! I hope to lea...
Japanese

当店にアマゾンから次のメッセージが届きました。

●●

どのような点にご不満をお待ちか、もう少し詳しく教えていただくことは可能でしょうか。

お送りした商品に問題があった場合は、返却することも可能です。
その場合は、返却先をご連絡いたします。
なお、返品の場合は、返却先に商品が到着してから返金することになっておりますので、ご理解のほどよろしくお願いします。

ご返事をお待ちしております。


English

We have received the following message from Amazon.

--

Can you kindly explain a little bit more in detail on what area the dissatisfaction is?
If there is an issue with the product, then they can return it.
If that's the case, then I will inform them about the return address.
Plus, if the product is returned, the refund would be issued upon the delivery of the product so I ask for your understanding.

I will look forward to your response.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.