Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Jun 2015 at 14:39
Japanese
メッセージありがとうございます。
迷惑メールの方に受信しておりメールの確認ができませんでした。
返信が遅れてしまったこと大変申し訳ございません。
ショップ名とは()になります。
ZOOMの商品を販売してしまい心より謝罪申し上げます。
今後このようなことのないよう気を付けますのでAmazonにメールの方よろしくお願いします。
下記ショップ情報になります。
よろしくお願いします。
English
Thank you for our message.
I could not check your e-mail because it was in junk mail box.
Once again, we are sorry late replay to you.
The shop name is ().
I deeply apology to sell the zoom product.
We will not happen same things, so please send e-mail to Amazon,
Followings is shop information.
Thanks and regards.