Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Jun 2015 at 14:39
Japanese
メッセージありがとうございます。
迷惑メールの方に受信しておりメールの確認ができませんでした。
返信が遅れてしまったこと大変申し訳ございません。
ショップ名とは()になります。
ZOOMの商品を販売してしまい心より謝罪申し上げます。
今後このようなことのないよう気を付けますのでAmazonにメールの方よろしくお願いします。
下記ショップ情報になります。
よろしくお願いします。
English
Thank you for your message.
We could not check you e-mail, as it was entered in the junk folder.
We deeply apologize for the delay to reply.
The shop name is ().
We are sorry to have sold the product of ZOOM.
We will take maximum care no to make such a mistake. So please take good care of this by e-mailing to Amazon.
The following is the information about the shop.
Thank you for your understanding.