Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 11 Jun 2015 at 20:26

anna_claba
anna_claba 52 翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参...
English

1. Legacy builders with star power: This is a well known person in the field that lends credibility to your business. They might have been on magazine covers or shepherded a company through an IPO. Except in rare cases like John Carmack joining Oculus, this person will not likely join your team in a full-time capacity. You’re recruiting this person to lend credibility or perhaps serve as an independent board member.

Japanese

1. 財産を築いたスターの力: これは業界の有名人。スタートアップに加われば信用性アップだ。雑誌の表紙を飾っていたかもしれないし、IPO経由で企業を導いていたかもしれない人たちだ。Oculusに入社したJohn Carmack氏のようなレアケースを除き、こういった人は常勤での参入は難しいだろう。信用を得るため、あるいは独立した取締役として採用するのもありかもしれない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/06/07/how-to-build-a-world-class-team-without-funding/